Di ReAct ini, Miku ternyata ga mati setelah coba bunuh diri. Dia selamet n malah ketemu Len di rumah sakit. Kayaknya sih dia mau coba bunuh diri lagi, tapi dicegah sama Len. Kayaknya sejak itu mereka jadi saling suka tapi Miku masih trauma sama kejadian di ACUTE, dia takut kalo bakal ditinggalin lagi. Sebelum sama Miku, Len sendiri udah ada Rin (ga jelas mereka di sini apa, kyoudai atau bukan), tapi cintanya Rin bertepuk sebelah tangan. Rin yang udah suka sama Len dari dulu ga terima Len jadi sama Miku, akhirnya karena udah desperate dia berakhir dengan ngebunuh si Miku. Ujung-ujungnya si Miku ga ditinggal lagi sih, cuma dia yang meninggal, how tragic.... =="
ReAct
Composer: Kurousa-P
Vocal: Hatsune Miku, Kagamine Rin, Kagamine Len
Romaji
(hitotsu no jouai ga motarashita higeki.)
(taisetsu na mono o kowashita kako)
(nokotta no wa kizutsuita karada to, kowareta kokoro.)
ima nukumori ga kieta sono ato de
bokura no negai mo uso ni naru naraba
"ikanaide" kimi no koe ga kodamashite
subete o wasurete iku
(hitotsu no deai ga umidasu, atarashii monogatari.)
(hitori no shounen to no deai)
(kako o mitsumenaoshita shoujo)
shikakui hako ni torinokosareta
yurikago wa hidoku mukishitsu de
omotaku natte koboreta hazu no
itoshisa ga sore de mo nokotta
boku no kotoba ga boku no kokoro ga
atatakaku kimi o terashite
itsuka todoku no nara
ima furimuite shisen ga karanda
sonna shunkan mo tsumi to naru naraba
"kikanaide" nanimo hanashitakunai yo
subete o wasurete mo kono mama
kurikaesu iro no nai sekai de mata
aki mo sezu kizu o fuyashite'ku
SAYONARA ga itsuka kuru to shitte ite
ikiba mo naku samayou
nagai jikan o tsuiyashite iru
suna no o-shiro to wa shirinagara
sore de mo kyou mo tsumiagete iku
itsuka kowasu hi ga kuru made wa
(tatoe, ketsumatsu ga wakatte ite mo)
tatoeba kon'ya mukashi mite ita
onaji hikari no tsuki sae mo
(naze...!?)
itsuka kawaru no nara
ato sukoshi dake tonari ni isasete
yoru no tobari ga ochite'ku sore made wa
"nakanaide" hitokoto ga mune o tataki
todomaru koto mo naku tagai no
kimochi nara dare yori mo tsuyoku
wakariaete'ru to shinjite ita koto
gensou ga tsukuridashita miraizu ni
bokura no yume ga nijimu
dou sureba hohoenda no?
(mizukara no kako no seisan)
konna n ja waraenai yo?
(kurikaesou to suru shoujo)
kono koe ga todoku you ni
mou ichido mou ichido
(kurikaeshite hoshikunai kara...)
(shounen ga hanarenu you ni...)
boku no kotoba ga boku no kokoro ga
atatakaku kimi o terashite
itsuka kagayaku nara
ima nukumori ga kieta sono ato de
bokura no negai mo uso ni naru naraba
"ikanaide" kimi no koe ga kodamashite
subete o wasurete mo kono mama
kurikaesu iro no nai sekai de mata
kimi no koto itoshiku omou yo
("anata wa, kurikaeshite wa dame da yo.")
SAYONARA ga itsuka kuru to shitte ite
ikiba mo naku samayou
English
(An love episode that ended in tragedy.)
(A past where she destroyed those precious to her.)
(What remained is her injured body and wounded heart.)
Now after the warmth has dissipated,
if even our wishes were to become lies,
"Please don't go." as your voice reverberates,
I will gradually forget all.
(A new story born from an encounter.)
(An encounter with a boy.)
(The girl revisited her past.)
Left behind in a rectangular box,
the cradle feels so cruelly lifeless.
My affection has become heavy and started overflowing,
but it still remains in me.
My words, and my heart,
will warmly shine on you,
if, they can reach you someday.
Now as we turn around and glance at each other,
if even this moment were a sin,
"Please don't ask." I don't want to talk about anything,
even if I might eventually forget all. Continuing on,
in this ever repeating colorless world, once again,
I am tirelessly inflicting more wounds onto myself.
Aware that farewell will come at some point,
I wander on aimlessly.
I am wasting so much time pointlessly,
even though I know it's nothing more than a sand castle.
Still, today, too, I begin building another one,
until the day when it gets destroyed.
(Even if I already knew its eventual fate)
If tonight, the moon we had watched in the past,
which had always shone with the same light,
(Why...!?)
were to begin to change at some point,
then please, let me stay by your side just a bit longer,
until the night's curtain falls.
"Please don't cry." That one line you said struck my heart,
so without hesitation or doubt, I always believed that
we'd be able to understand each other's feelings
more and better than anyone else could.
Our dream has begun to soak and blur
the future created by our illusions.
What should I have done to make myself smile?
(She must now pay for her past actions.)
You won't be able to smile this way.
(The girl tries to repeat her actions.)
I hope my voice will reach you,
just once more, once more.
(No longer wishing for another repetition...)
(In order not to be separated from the boy...)
My words, and my heart,
will warmly shine on you,
if, they will be able to shine someday.
Now, after the warmth has dissipated,
if even our wishes were to become lies,
"Please don't go." as your voice reverberates,
even if I should eventually forget all, still,
in this ever repeating colorless world,
I think very dearly of you.
("You must not repeat what you did.")
Aware that farewell will come at some point,
I wander on aimlessly.
Translated by animeyay
arigato Stella-san buat infonya -(^u^)/
ReplyDeletekeep update soal vocaloid yaa...
nanti aku sering visit blognya oneechan deh... (^///^)b
oh iya aku lupa... aku mau sekalian minta link video ACUTE dong neechan... arigato m(^u^)m
ReplyDeleteDou ite ^^
ReplyDeleteACUTE: http://www.youtube.com/watch?v=oEdICiBQV9Y
lagunya keren...
ReplyDeletepertama kali denger langsung suka.......
Makasih dah mampir ^^
ReplyDelete